Characters remaining: 500/500
Translation

dòm nom

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dòm nom" signifie essentiellement "faire attention à" ou "veiller à". C'est un terme qui évoque l'idée de surveiller ou de garder un œil sur quelque chose ou quelqu'un. Voici une explication plus détaillée :

Utilisation de "dòm nom"
  • Contexte général : On utilise "dòm nom" pour exprimer l'idée de prêter attention à quelque chose, que ce soit une situation, un objet ou une personne. Cela peut être utilisé dans des contextes variés, comme dans la vie quotidienne, au travail ou même dans des situations sociales.
Exemples d'utilisation
  1. Phrase simple :

    • "Dòm nom cái túi của bạn." (Fais attention à ton sac.)
  2. Contexte social :

    • "Khi đi ra ngoài, hãy dòm nom xung quanh." (Quand tu sors, fais attention à ce qui t'entoure.)
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "dòm nom" peut aussi être utilisé pour indiquer un certain niveau de responsabilité ou de prévoyance :

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "dòm nom", mais des expressions similaires peuvent être utilisées en fonction du contexte, comme "chăm sóc" (prendre soin de) ou "theo dõi" (suivre).

Différents sens

Bien que "dòm nom" se concentre principalement sur l'idée de faire attention, il peut également impliquer une notion de vigilance ou de précaution, notamment lorsqu'il s'agit de surveiller des enfants ou des activités potentiellement dangereuses.

Synonymes

Voici quelques synonymes qui peuvent être utilisés selon le contexte :

Conclusion

En résumé, "dòm nom" est un terme utile pour exprimer l'idée de vigilance et d'attention dans divers contextes. Que ce soit pour surveiller des objets, des personnes ou des situations, ce mot est essentiel dans la langue vietnamienne.

  1. faire attention à, veiller à

Comments and discussion on the word "dòm nom"